Contratar una empresa española para reformar en Hendaya es perfectamente legal y frecuente en la zona. Lo que no es tan frecuente es que alguien te explique exactamente qué implica: qué IVA aplica y en qué condiciones, qué garantías tienes por ley francesa, qué obligaciones tiene la empresa antes de poner un pie en tu vivienda. Eso es lo que vamos a hacer aquí.
- Por qué tiene sentido contratar una empresa española en Hendaya
- El IVA en obras de reforma en Hendaya: dos tasas, no una
- Las garantías que te protegen por ley en Francia
- La declaración SIPSI: lo que la empresa debe hacer antes de empezar
- Qué debe incluir el contrato de reforma en Hendaya
- Diferencias prácticas entre reformar en Hendaya y en Irún o Hondarribia
- Preguntas frecuentes

Por qué tiene sentido contratar una empresa española en Hendaya
La frontera del Bidasoa no es una barrera para la construcción. Las empresas extranjeras pueden intervenir en obras en Francia libremente, en virtud de la directiva europea 2006/123/CE relativa a los servicios en el mercado interior. Lo que sí cambia es el marco legal que regula esa obra: IVA francés, garantías según el código civil francés, y obligaciones laborales específicas para los trabajadores que cruzan la frontera.
Para un propietario en Hendaya, contratar una empresa española tiene ventajas reales: conocimiento del lado español del Bidasoa donde a menudo se compran los materiales, bilingüismo natural, y en el caso de quien tiene también propiedades en Irún, Hondarribia o Rentería, un interlocutor único para ambos lados. Lo que requiere es que esa empresa conozca y cumpla la normativa francesa — y que tú sepas qué pedirle antes de firmar.
El IVA en obras de reforma en Hendaya: dos tasas, no una
Este es el punto que más confusión genera. En Francia no existe un IVA único para obras de reforma: hay tres tasas según el tipo de trabajo, y la más ventajosa no es automática.
Fuente: impots.gouv.fr · economie.gouv.fr · Actualizado marzo 2025
La TVA aplicable depende de la naturaleza exacta de los trabajos — consultar siempre antes de firmar el devis
En la práctica, la mayoría de las reformas de baño, cocina y vivienda en Hendaya tributan al 10% — no al 5,5%. El 5,5% se reserva específicamente para trabajos de mejora energética: aislamiento de fachada, cambio de caldera a energía renovable, mejora de ventilación, ventanas con criterios de eficiencia energética. Si alguien te ofrece el 5,5% para una reforma de baño estándar, verifica bien — podría no corresponder.
Lo que sí ha cambiado recientemente: desde el 1 de marzo de 2025, ya no es necesario presentar el formulario CERFA para acreditar las condiciones de aplicación de la tasa reducida. La empresa simplemente debe indicar en el presupuesto o en la factura que se cumplen las condiciones del taux réduit y la naturaleza de los trabajos y la antigüedad de la vivienda. Una simplificación real que hace el proceso más ágil para propietarios y empresas.
Atención: Si compras tú mismo los materiales y la empresa solo pone la mano de obra, los materiales tributan al 20% — no al 10%. Solo los trabajos y equipamentos facturados directamente por la empresa al cliente están sujetos a las tasas reducidas de TVA. Si el cliente compra los materiales por su cuenta, estos tributan a la tasa normal del 20%. En una reforma de baño, esto puede suponer varios cientos de euros de diferencia. Que la empresa facture materiales y mano de obra juntos es lo habitual y lo más ventajoso fiscalmente.
Las garantías que te protegen por ley en Francia

El marco legal de garantías en Francia es diferente al español y, en algunos aspectos, más exigente. Cualquier empresa que trabaje en territorio francés está sujeta a él, independientemente de su nacionalidad.
La garantie décennale: 10 años para daños graves
La garantie décennale asegura la responsabilidad del constructor en caso de daño aparecido en los 10 años a contar desde la recepción de los trabajos de construcción. Esta garantía protege al propietario y a los propietarios sucesivos de la construcción. Afecta a obras nuevas, ampliaciones y reformas de un edificio existente.
Lo que muchos no saben: el hecho de que una empresa esté inscrita en el extranjero no la libera de la posible responsabilidad decenal si interviene en suelo francés. Está sujeta a las mismas obligaciones que una empresa francesa y debe estar asegurada en décennale.
En términos prácticos: antes de empezar cualquier obra en Hendaya o Urrugne, la empresa española debe poder mostrar una póliza de seguro de responsabilidad decenal válida para obras en territorio francés. Las empresas extranjeras pueden suscribir una assurance nominative — también llamada police chantier unique — que cubre únicamente una obra concreta, sin necesidad de crear filial ni establecimiento en Francia.
La garantie biennale: 2 años para equipos y elementos desmontables
Cubre los equipos y elementos separables del edificio — grifería, mecanismos, persianas, electrodomésticos integrados — durante dos años desde la recepción de la obra. Es más limitada en alcance que la décennale pero importante para los elementos más susceptibles de dar problemas a corto plazo.
La parfait achèvement: el primer año
Durante el primer año tras la recepción, la empresa está obligada a reparar todos los defectos que el propietario señale, independientemente de su gravedad. Esta garantía es el equivalente al año de garantía de acabado en la LOE española, pero empieza en el momento de la recepción formal firmada — no antes.
Fuente: service-public.gouv.fr · Actualizado abril 2026
Los plazos empiezan desde la fecha de recepción firmada de los trabajos — no desde el inicio de la obra
La declaración SIPSI: lo que la empresa debe hacer antes de empezar

Hay una obligación administrativa que pocas empresas explican al cliente y que sin embargo es su responsabilidad cumplir antes de empezar la obra.
Todo empleador establecido fuera de Francia que vaya a realizar una prestación de servicio en territorio francés y destacar temporalmente a uno o varios empleados debe transmitir antes del inicio de su intervención en Francia una declaración de destacamento a la inspección de trabajo del lugar de realización de la prestación.
Esta declaración se llama SIPSI — sistema de información sobre los trabajadores desplazados — y se realiza de forma telemática en la plataforma del Ministerio de Trabajo francés (sipsi.travail.gouv.fr). La plataforma SIPSI funciona en varios idiomas, entre ellos el español.
Lo que implica en la práctica para ti como propietario:
No tienes que hacer nada tú. Pero sí tienes el derecho — y el interés — de pedir a la empresa una copia del acuse de recibo de la declaración SIPSI antes de que empiece la obra. El propietario que encarga la obra tiene todo el interés en verificar que su contratista ha realizado la declaración SIPSI. Si el contratista no la realiza, el propietario puede tener que hacerla él mismo en las 48 horas siguientes al inicio de la prestación.
Si una empresa española te dice que esto no hace falta o que «ya está gestionado» sin poder mostrarte el acuse, es una señal de alarma. El incumplimiento de esta obligación expone al empleador a una multa de hasta 4.000 € por trabajador desplazado, y hasta 8.000 € en caso de reincidencia.
¿Tienes una vivienda en Hendaya o Urrugne y quieres reformarla con una empresa de confianza?
Gestionamos la declaración SIPSI, la TVA correcta y el contrato adaptado a la normativa francesa. Sin que tengas que coordinarlo tú.
Qué debe incluir el contrato de reforma en Hendaya
Un contrato de reforma en Francia tiene algunos elementos obligatorios o muy recomendables que difieren del contrato español. No es un trámite menor: es lo que te protege si algo no va como debería.
El contrato debe incluir como mínimo:
- Identificación completa de la empresa con su número de CIF español o equivalente, y los datos de su seguro de responsabilidad civil y de la póliza décennale para Francia — con número de póliza y nombre de la aseguradora.
- Descripción detallada de los trabajos en francés o en versión bilingüe. Si el contrato está solo en español y hay un conflicto, la interpretación puede ser problemática ante los tribunales franceses.
- Precio con TVA desglosada al tipo correcto según la naturaleza de los trabajos. El precio y la tasa de TVA deben aparecer explícitamente — no «precio IVA incluido» sin más detalle.
- Fecha de inicio y fecha de entrega comprometida. En Francia, como en España, el plazo debe quedar por escrito. Sin plazo escrito, no hay compromiso.
- Mención de la antigüedad de la vivienda para acreditar las condiciones de aplicación de la tasa reducida de TVA. Desde marzo de 2025, basta con que esta mención figure en el presupuesto o la factura, sin necesidad de formulario adicional. Ministère de l’Économie
- Protocolo de recepción de la obra — cómo se formaliza la entrega, qué pasa si hay defectos en el momento de la recepción, y cómo se activa la garantía de parfait achèvement si aparecen problemas en el primer año.
Diferencias prácticas entre reformar en Hendaya y en Irún o Hondarribia
Muchos clientes de Reformas Ordoñez tienen propiedades en ambos lados del Bidasoa — una vivienda habitual en Irún o Rentería y una segunda residencia en Hendaya o Saint-Jean-de-Luz. Las diferencias prácticas que notan al reformar en cada lado:
Fuentes: impots.gouv.fr · service-public.gouv.fr · BOPV · Actualizado 2025
Las condiciones de IVA en España pueden variar — consultar siempre en cada caso
La diferencia más práctica que notan los clientes: en Hendaya no hace falta presentar comunicación previa al Ayuntamiento para la mayoría de reformas interiores. Eso agiliza el inicio de obra respecto a lo que ocurre en Irún o Hondarribia. Lo que sí hay que hacer antes — la declaración SIPSI — es responsabilidad de la empresa, no del propietario.
Preguntas frecuentes

Reformar en Hendaya con empresa española no es complicado si la empresa sabe lo que tiene que hacer. El IVA correcto, el seguro décennale válido para Francia, la declaración SIPSI antes de empezar y un contrato que refleje la normativa francesa — son cuatro condiciones que cualquier empresa seria cumple sin que tengas que perseguirla.
Si tienes una vivienda en Hendaya, Urrugne o cualquier punto del lado francés del Bidasoa, Reformas Ordoñez opera con contrato adaptado a la normativa francesa, TVA correcta y cobertura décennale verificada. La visita técnica es gratuita en ambos lados de la frontera.






